(表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
这组词共同的意思是“根据”“按照”。它们的区别是:
according to是这组词中最常用的一个,可指依据某人的话语、说法、指示,也可指按照某计划、法规等,可以是正式的,也可以是非正式的; by的本意是“凭借某种手段、方式”,由此引申出“依据,按照”,其宾语常为某种规则、法规、标准、习俗等; from的本意是“来源”,由此引申出“根据事物的来源判断”; in指“依据”时,仅见于与eye, opinion, view等表示观点的名词或order, sequence等表示顺序的名词连用,还见于in law, in practice, in theory等短语中; on是根据事物发生和存在所依靠的基础这一用法,由此引申为“根据,按照”,与之连用的词一般是表示忠告、规则、命令、指示、协议、建议、原理的名词; under通常指根据正式的协议、法令、条款、合同等,含有在其控制或约束之下的意味。
这两个词都可表示“按照”“根据”“依照”“依从”。它们的区别在于:
1.at多接抽象名词; 而by多接具体名词。
2.这两个词都有“按…计算”的意思,不过by用于英式英语; at用于美式英语。
这三者都可表示“离开,脱离”。off表示与物体的表面或边缘的运动; from表示运动的起点,不指明具体方向; out of表示从物体的内部向外的运动。
词源记忆法
古英语fram,表示在时间或空间上离开或移动的介词,源自古日耳曼语*fra“forward, away from”(也来源于古撒克逊语、古高地德语、哥特语fram“from, away,”古斯堪的纳维亚语fra“from”。
日耳曼语中“移动”的意思显然是从“向前运动”的概念演变而来的。它与古英语框架“forward;大胆的;强,”和“促进,完成”类似。
常考短语
out from 从…中迸出
from then on 从那时起
go from 从…处出发
to and from 往返;来来回回
谚语积累
Far from eye,far from heart.眼不见,心不烦。
Nothing comes from(or of)nothing.无风不起浪。
相关单词
since自从(一般用于主从复合句,主句用完成时)
Her house is easily picked out from the rest; it has a large black gate.
她的住宅很容易和其他的区别开来, 有一个黑色的大门.
来源:《简明英汉词典》Smith has run away from home, but his family are putting a good face on it.
史密斯已经离家出走, 但他的家人却装作若无其事.
来源:《简明英汉词典》Many refugees were forcibly deported back to the countries they had come from.
许多难民被强制解送回国.
来源:《简明英汉词典》We managed to record the whole of the concert from a live studio broadcast.
我们设法把现场直播音乐会的全部节目录了下来.
来源:《简明英汉词典》He was dropped from the team amid speculation that he was seriously ill.
在一片以为他得了重病的猜测中,他被队里除名了.
来源:《简明英汉词典》The boy's manner of speech jarred on the teacher, who came from a different part of the country.
那孩子说话的神态令那位来自外地的老师感到不舒服.
来源:《简明英汉词典》表面上道貌岸然的人或有声望的家庭,却有着骇人听闻,多年不让人知道的秘密,这样的事情我们经常在小说里读到.
来源:《用法词典》美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻