这组词共同的意思是“根据”“按照”。它们的区别是:
according to是这组词中最常用的一个,可指依据某人的话语、说法、指示,也可指按照某计划、法规等,可以是正式的,也可以是非正式的; by的本意是“凭借某种手段、方式”,由此引申出“依据,按照”,其宾语常为某种规则、法规、标准、习俗等; from的本意是“来源”,由此引申出“根据事物的来源判断”; in指“依据”时,仅见于与eye, opinion, view等表示观点的名词或order, sequence等表示顺序的名词连用,还见于in law, in practice, in theory等短语中; on是根据事物发生和存在所依靠的基础这一用法,由此引申为“根据,按照”,与之连用的词一般是表示忠告、规则、命令、指示、协议、建议、原理的名词; under通常指根据正式的协议、法令、条款、合同等,含有在其控制或约束之下的意味。
这三个介词都可指示时间关系,表示“在…之后”。它们的区别是:
after可表示从过去时间算起的一段时间之后,往往与过去时态连用(若接表示时间点的词,也可与将来时态连用); in则表示从现在时间算起推移到将来的一段时间之后,一般与将来时态连用; since所表示的时间往往是从过去某一点时间一直延续到说话的时间,因而一般与完成时态连用。
这两个介词都可表示“在”“在…里〔上〕”。它们的区别在于:among往往强调处于同类人或事物当中,因而常与复数名词或着重于个体的集体名词连用; in往往强调人或事物所处的位置或环境,因而常与单数名词或着重于整体环境的集体名词连用。
词源记忆法
来自古英语 in, 里面,上面,中间,进入,来自 PIE * en, 进入。词义上面已由 on 替代。
重要短语
in on 参与,参加
in between 在中间
in a big way 大规模地,彻底地
in so far as 至于
The process of adjustment to life in another country can be very difficult.
适应另一国家的生活可能会非常困难.
来源:《简明英汉词典》表面上道貌岸然的人或有声望的家庭,却有着骇人听闻,多年不让人知道的秘密,这样的事情我们经常在小说里读到.
来源:《用法词典》With her speed and agility, Cage cut out all her competitors in the hurdle race.
凯奇在跨栏赛跑中速度快、动作敏捷, 击败了所有其他选手.
来源:《简明英汉词典》In addition to copper, there are many other metals which are good conductors.
除了铜之外, 还有很多其他金属都是良导体.
来源:《现代汉英综合大词典》There are two types of participle in English: the past participle and the present participle.
英语中有两类分词: 过去分词和现在分词.
来源:《简明英汉词典》昨晚他在音乐会上的演奏证明他在国际钢琴家中居首位.
来源:《简明英汉词典》I will run you in if the bus isn't going into the town because of the snow today.
如果今天公共汽车因为下雪不送你进城的话,我会开车送你去的.
来源:《简明英汉词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇