触怒( offend的第三人称单数 );得罪;冒犯;使反感令人不适;
这组词都可表示“得罪或激怒”某人。它们的区别是:offend指一般地伤害别人的感情,使其不快或不悦,意思较弱; outrage强调因暴行或严重伤害别人的自尊心、荣誉感等而引起的愤恨或义愤; affront专指在公共场合有意侮辱或藐视别人,使其怀恨在心; insult指以无礼或傲慢的态度凌辱别人,从而使其感到羞辱。
这组词都有“伤害他人的感情”的意思。它们的区别是:前者多接人作宾语,而后者多接感情(one's feeling)等作宾语。
这两个动词都含“得罪或激怒某人”之意。
offend普通用词,指一般地伤害他人感情,使其不愉快。
insult语气强,指肆无忌惮地侮辱,使其难堪或羞愧。
When someone disagrees with you or offends you, don't lose your temper.
当有人和你意见不同或开罪你的时候, 你切不可发脾气.
来源:互联网摘选Such behaviour offends against our fine traditions and should be criticized.
这种行为违反我们的优良传统,应予以批评.
来源:互联网摘选The young worker often offends against the rules of operating the machine.
这个年轻工人时常违反机器的操作规程.
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 考研英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 四六级英语
美加网 · 高考英语