混淆( confuse的第三人称单数 );混乱;使困惑;使更难于理解;
这组词共同的意思是“困惑不解”。它们的区别在于:
1.puzzle为日常用语,指对不能解释的事物感到迷惑; confuse指由于思想的迷乱或某些事情的混淆而产生困惑; bewilder指使人思想混乱到不知所措的程度。
2.在语气上, puzzle语气较轻, confuse较重, bewilder最重。
这三个词共同的意思是“混淆”。它们之间的区别是:mistake强调产生进一步的后果或作出进一步的动作; confuse指由于未能区别两种类似的或有共同特点的事物而产生混淆; confound则通常强调由于思维混乱或愚笨而产生概念不清。
这些动词均有“使困惑、迷惑、糊涂、伤脑筋”之意。
puzzle侧重使人难于理解、困惑、伤脑筋。
bewilder语气强烈,指因迷不解或惊愕而慌乱,不知所措,无法清醒地思考。
confuse语气较弱,指由于混淆、混乱而糊涂。
embarrass常指因处境或困难问题而感到窘迫、局促不安或焦急而不知所措。
perplex除困惑外,还含焦虑或缺乏把握之意,因而难于作出决定,无从下手处理。
baffle语气最强,多指遇见奇怪情景或复杂困难情况时所产生的惶恐困惑心理。
confound常指人惊慌失措和狼狈不堪。
distract主要用于注意力分散、思想矛盾或过分激动时产生的昏乱。
The most superficial mistake confuses the relative and absolute output from agriculture.
最肤浅的错误是混淆了农业的相对产出和绝对产出.
来源:词典精选例句There is a common misperception confuses scientific facts with scientists'opinions.
这是把“科学事实”与“科学家的见解”混为一谈的结果.
来源:互联网摘选Benjamin: The damage and compensation item confuses me. Could you give some explanation?
本杰明: 我对损坏和赔偿条款不太明白, 能解释一下 吗 ?
来源:互联网摘选His confusion in discerning justice and injustice also confuses many other people.
他对正义与非正义的迷惑也困扰着其他人.
来源:互联网摘选If the sight of money confuses you, then you've just been devoured by a man-eater.
见到钱就迷, 那你就让财魔附身了.
来源:互联网摘选The closeness of the twin brothers often confuses their friends.
这一对双胞胎兄弟极相似,使他们的朋友们常分不清谁是谁.
来源:互联网摘选Varying the style confuses everyone and signals poor attention to detail.
混淆形式会迷惑所有人,而且标志着不注重细节.
来源:互联网摘选The particularly loose terminology of folk art studies further confuses the matter of definitions.
民间艺术研究中不精确的专有名词使定义更加混乱.
来源:英汉非文学 - 民俗美加网 · 高考英语
美加网 · 中考英语
美加网 · 考研英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语