拒绝( reject的现在分词 );(因质量差)不用;排斥;拒收;
这三个词共同的意思是“拒绝”。它们的区别是:
1.从语气上来说, refuse是最普通的用词,一般指直接地拒绝,语气不那么委婉。decline语气较委婉,相当于汉语的“谢绝”。例如:
He declined my invitation because of a previous appointment.因另有约会在先,他谢绝了我的邀请。
reject语气强烈,用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝所给、所请、所提议之事,另外还有抛弃或剔除不适当的或不喜欢的东西的意味。例如:
He rejected my friendly advice upon further consideration.他经过进一步的考虑,明确地拒绝了我友好的建议。
2.从搭配上来说,这三个词都可接名词(如an offer)作宾语,但invitation只能与refer, decline搭配; suggestion只能与reject, decline搭配; permission只能与refuse搭配; plan只能与reject搭配。另外refuse和decline都可接动词不定式作宾语,而reject则不可以。例如:
He refused〔declined〕 to join us in the game.他拒绝与我们一起游戏。
这些动词都含“拒绝”之意。
refuse语气较重,指态度坚决,肯定无疑的拒绝。
decline指婉言谢绝他人的帮助或邀请等。
reject多指由于某物某事某行为不能让人满意而被当面直截了当地拒绝,与之相近的是spurn,鄙弃之意。
repel作“拒绝”解时,语气比reject强。
deny指否认(观点)。
This latter subdivides into the split off Exciting Object and Rejecting Object.
后来,又再次分隔成分裂性的兴奋性客体和拒绝性客体.
来源:互联网摘选软件不但不能拒绝输入, 而且必须努力理解和调整输入造成的混乱.
来源:About Face 3交互设计精髓It was feared his body was rejecting a kidney he received in a transplant four years ago.
令人担心的是,他的身体可能对4年前移植的肾产生了排斥反应。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Only by rejecting obsolete administrative ideas can we make progress in business.
只有丢弃陈旧的管理观念,我们才能取得新的业务进展.
来源:互联网摘选Such, rejecting a claim partly or completely, is likely to cause disappointment.
像这样完全拒绝或拒绝赔偿的回复, 很有可能引起不满意.
来源:互联网摘选You are responsible for the consequences of taking or rejecting advice.
你接受建议也好,拒绝建议也好,你都要对自己负责.
来源:互联网摘选The board said it had no hesitation in unanimously rejecting the offer.
董事会自称毫不犹豫地一致否决了该项报价。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Room reservations are accepted unless are valid reasons for rejecting.
除非有无效原因而拒绝,否则要接受客房预定.
来源:互联网摘选The denial was limited to rejecting the construction put on his remarks.
这种否认仅限于不接受对他所说话语的阐释。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Rejecting Vice Admiral Halsey to his face was an unhealthy undertaking.
当面回绝海尔赛海军中将的做法不太好.
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语