涌出( pour的第三人称单数 );倾,倒;涌流;倾泻;
这组词共同的意思是“流”“流动”。它们的区别是:
1.flow, run, stream和pour都可指液体流动; flow还可指气体流动; pour还可指光线、微粒等倾泻。
2.时间上:flow一般指源源不断地、长时间地流动; run既可以是源源不断地、长时间地流动,也可以是流动一段时间; stream和pour多指短时间地流动。
3.方向上:指液体流动时, flow是水平流动; run和stream既可水平流动,也可垂直流动; pour是垂直流动。
4.流速上:从快到慢依次为pour, stream, run, flow。具体说就是flow是平平稳稳地流动; run比较湍急; stream比run更有力; pour则是“倾泻”。
5.flow, stream和pour常用于比喻, run很少用于比喻。例如:
The river was flowing quietly.河水静静流着。
She let her hair down so that it flew darkly over her shoulders.她让乌黑的头发披散下来,飘垂到肩上。
The river runs through hills and fields.河水流经山冈和田野。
The water runs out of the pipe into the bucket.水自管内注入水桶中。
Tears were streaming down her face.她脸上热泪滚滚而下。
The students streamed into the auditorium.学生们络绎不绝地进入礼堂。
She poured me a cup of tea.
She poured a cup of tea for me.
She poured me out a cup of tea.
她给我倒了一杯茶。
This juice-about a quart a day -- pours into my duodenum, neutralizing acids.
这种消化液(每天约分泌1品脱)流入我的十二指肠, 把酸中和了.
来源:词典精选例句When Connie pours her troubles out to him, Joe comes over all sensitive.
当康妮向他倾诉自己的烦恼时,乔显得极为体贴。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》First my car broke down, then I lost my key: it never rains but it pours!
先是我的汽车出了故障, 接着又丢了钥匙,真是祸不单行!
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻