我们在归途中从好几个村子旁边经过.
互联网摘选 2025-01-20 18:46:32
How are you ticking over these days? How is the big bad world treating you?
这些日子你是怎样混过来的? 这罪恶的大千世界是怎样对待你的?
来源:互联网摘选Itas if were some sense cosmic beings in violent and lovely contrast with us suburban creatures.
从某种意义上讲,他们似乎是宇宙人,同我们这些凡夫俗子形成了强烈而鲜明的对照.
来源:互联网摘选The best and scene was always his best food of eyes and, but we were people.
最好的风景只有最敏感的眼力和思想才能诠释, 可惜我们都是凡夫俗子.
来源:互联网摘选It's as if them were, in some sense, cosmic inand lovely contrast with us suburban creatures.
从某种意义上讲, 她们似乎是宇宙人, 同咱们这一些凡夫俗子形成了鲜明的对比.
来源:互联网摘选This , at any rate, was a patent fact, and beyond the experience of the world.
无论如何, 这些都是明摆着的事实, 可又绝非凡夫俗子所能理解.
来源:词典精选例句The towers stand tall and upright in the square the Monument of Unknown Heroes.
广场上矗立着无名英雄纪念碑.
来源:词典精选例句美加网 · 高考英语
美加网 · 四六级英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 考研英语
美加网 · 双语新闻
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 中考英语
美加网 · 英语阅读