除…之外;
略去( except的过去式和过去分词 );不计;把…作为例外;把…除外;
except和except for都有“除…”的意思。
1.except表示只是单纯地将其后所接的人或事物排除在外; except for表示“除了…”“只是…”,引述一个相反的原因或细节,部分地修正了句中的意思。
2.前后有相称的同类语时,只能用except,不用except for。
这两个词都表示“除…外”。but和except都表示从整体中除去部分,但在but的句子里,着重在整体; 在用except的句子里,着重在除去的部分。
这组词语都可译为“除了”,但含义并不相同:except (for)表示排除意义,即“除了…别无”; besides表示补充意义,即“除了…尚有”;而apart from 则既表示排除意义,又可以表示补充意义。
Chemistry excepted, Jennie has made good progress in all subjects this term.
本学期中,除了化学课, 珍妮的所有功课都有进步.
来源:词典精选例句People seem to have drunk far too much tonight, present company excepted of course.
今晚大家似乎喝酒喝得太多了, 当然在座的各位除外.
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 四六级英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 双语娱乐资讯