这两个词都有“药”的意思,它们的区别是:
1.medicine指配制的口服药,也可指于健康有益的其他治疗手段; drug可指未经调和、单独服用的药物,也可指如鸦片、古柯碱之类的麻醉药。
2.drug为可数名词; medicine泛指“药物”或“疗法”时是不可数名词。例如:
He dosed up her with pain-killing drugs.他给她服止痛药。
The medicine acts well.这药很见效。
Sunshine and rest are good medicine for convalescents.对于恢复期的病人,阳光与休息是有效的疗法。
这些名词都有“药”之意。
drug普通用词,含义广泛,可指任何用于预防或治疗肉体上或精神上疾病的药品。用复数形式时,多指毒品。
medicine普通用词,可指药物的总称,也指一切有利于健康的东西。
medication指医生开给病人用的一切药物,从最简单的阿斯匹林到最复杂的药物。
remedy侧重指对恢复健康有效的药品或治疗方法。
cure比remedy更强调使身体恢复健康的疗法或良药。
chemical多指工业或化学中的药品,有时也指医药中的药品。
词源词根法
词源同dry,干。原指干草药,香料等物品。俚语义毒品,麻醉药。
谐音记忆法
谐音:抓个,抓个药治病。
单词用法
drug是可数名词,意思是“药物”,尤指“麻醉药或毒药”。
近似单词
drag v.拉;拖拽
The bodies were identified as those of two suspected drug dealers.
那两具尸体被辨认出原是两名贩毒嫌疑犯。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》There is another drug called DHE that works in a similar fashion.
另外还有一种叫DHE的药物,药效也差不多。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Six tons of cocaine were seized last week in Panama's biggest drug bust.
上周在巴拿马规模最大的毒品搜查行动中查获了6吨可卡因.
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She's kicked her drug habit and learned that her life has value.
她已经戒了毒,并且认识到了生命可贵。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They found a similar drug being tested against a rhinovirus — another cause of the common cold.
他们又发现了一种类似的用于对抗鼻病毒的药物,这种病毒是诱发普通感冒的另一个原因.
来源:《简明英汉词典》Drug abuse is a can of worms nobody wants to open at sporting events.
滥用药物是体育赛事中无人想要触及的棘手问题。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They had their tablets analysed to find out whether they were getting the real drug or not.
他们将药片拿去化验以查明他们得到的是否是真药。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》No one drug will suit or work for everyone and sometimes several may have to be tried.
没有一种药品是对每个人都适用或都有效的,有时候可能得多试几种药。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 双语新闻
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 英语词汇