得到( derive的现在分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取;
这组词都可表示“出现”,它们的区别在于:
1.spring强调经过一段时间或准备后突然出现。
2.arise强调产生的事实,暗示从无到有,也指某事物导致的结果。例如:
I think there's a storm arising gradually.我看风暴即将来临。
There's trouble arising gradually at the meeting.会上一场纠纷正在酿成。
3.originate指来源于特定的根源或起点。例如:
All theories originate from practice and in turn serve practice.任何理论都来源于实践,反过来为实践服务。
The style of architecture originated with the ancient Greek.这种建筑风格起源于古希腊。
4.derive指由另一形式的事物衍生而出或者从另一些人处取得。例如:
The word derives from French.这个词来自法语。
English derives in the main from the common Germanic stock.英语主要源于日耳曼语族。
5.emanate指从一事物转变为另一事物。例如:
Can we emanate to the next question?我们能转入下一个问题吗?
6.proceed指自某处发出或产生,强调根源或原因。例如:
His mistake proceeded from his ignorance of it.他的错误是出于他对那件事的无知。
Wrong opinions often proceed from lack of information.错误的看法往往产生于不了解情况。
7.stem指合乎自然规律地产生,也指在某人或某事物的影响下产生或从属于某人或某物发展。例如:
We can stem great pleasure from our studies.我们可以从读书研究中获得极大的乐趣。
He stemmed his enthusiasm for literature from his father.他对文学的爱好是受他父亲的影响。
这两个词共同的意思是“获得”“取得”。它们的区别在于:
1.get常用于口语中,可接人、物,也可接抽象事物作宾语,可以主动占有,也可以是被动消极地领受。
2.derive为正式用语,接乐趣、利益、知识等抽象名词作宾语,指主动的从某处获得、取得,常与from搭配使用。例如:
His popularity derives from his easiness.他讨人喜欢是由于他为人随和。
We can derive great pleasure from our studies.我们可以从读书研究中获得极大的乐趣。
这组词共同的意思是“追溯”。它们的区别是:
trace表示“追迹,探溯”,含有一步一步追寻的意思,常用于野兽的足迹、古城的遗迹、河源、姓氏不明的著作、谣言的来源等; 而derive表示“推出,溯源”,含有较直接的意味,如由水流溯出源泉,由前提推出结论,由一字推出其他等。
The thesis first promotes based Object Oriented Modeling method-Aggregating & Deriving Mothod.
本文首先提出了基于面向对象思想的 建模方法 ——聚合派生法.
来源:互联网摘选所以在两国的双边贸易中可以说只有古巴从中受惠。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》In the Ancestor Type field , specify the class from which you are deriving your new component.
在AncestorType中, 指定新组件的类来源.
来源:互联网摘选The aluminized Mylar reflects sunlight, thereby deriving a little kick from the recoiling photons.
当铝化的[麦拉板](一种聚酯树脂制成的薄膜)反射阳光时, 可自反冲的光子获得小小的动力.
来源:互联网摘选A method for deriving ES and SES from in-service measurement is given for all hierarchical levels.
给出了全部系列级从开业务测量导出ES和SES的方法.
来源:互联网摘选Rather than deriving expressions for these surfaces let's justify the above remarks.
我们不去推导这些曲面的表达式,而只是验证一下上面的这些话.
来源:互联网摘选Martek then developed and patented a method of deriving DHA-rich oil from the algae.
马泰克然后开发和专利的方法所产生的DHA的丰富石油的藻类.
来源:互联网摘选Evidence clarifying a document but not deriving from the document itself is evidence aliunde.
非源出文件本身的证据是旁证.
来源:互联网摘选派生于抽象类的方法, 确保了公共接口的一致性.
来源:互联网摘选Deriving equation, the more general weak form for elastic problems, was given.
给出了弹性力学控制微分方程更为一般的弱形式-导出方程.
来源:互联网摘选A method of deriving PAD from structured programs is discussed in this paper.
本文讨论一种从结构化源程序导出PAD图的方法.
来源:互联网摘选在此基础上派生出来的夸张辞格具有思维的极端性和辩证性特征.
来源:互联网摘选美加网 · 高考英语
美加网 · 英语阅读
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯