追捕(chase的过去式与过去分词形式);
这组词都有“跟随,追踪”的意思。它们的区别是:
1.follow指跟随起引导作用的人或物或遵循他人的计划; 而pursue指为达到某个目的而坚持不懈地紧跟、追赶或追求某人、某物或某种事业。跟随他人的计划时用follow,追随自己的计划时用pursue。例如:
She has pursued the goal of perfection in her art.在艺术中,她追求完美。
She pursued the study of French for four years.她坚持学了四年法语。
The country has always pursued a policy of peace.该国一直奉行和平政策。
2.chase指迅速追赶在逃的目标以便将其抓获或赶走,而follow则指继之而来或去。tag指不断地纠缠或恼人的尾随某人; tail指紧密尾随并监视; trail指跟踪追击。例如:
The dog chased a mouse, but could not catch it.这狗追赶老鼠,但没有捉住。
The policeman chased the thief.警察追赶小偷。
What are you tagging along for?You aren't invited.你怎么跟着我?又没邀请你。
The detective tailed the thief through the crowd.侦探在人群中跟踪小偷。
The hunter trailed the wounded buffalo through the bush.猎人穿过灌木林追猎受伤的水牛。
3.chase较follow, pursue更具感情色彩,除常表示不友好之外,其行动也可能是出于嬉戏或高兴。还可表示一种热切的,为满足情欲而进行的搜寻。例如:
The boy chased his playmate around the block.那个男孩绕着街区追逐他的玩伴。
He is the man who chased after woman all his life.他就是那个一生都在追求女人的男子。
这些动词都含“跟随、追踪”之意。
pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义都可用。
hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
trace指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
track指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
trail一般指跟踪追击。
重要短语
chase after追逐;追赶cut to the chase开门见山;提到关键问题
Ness chased the thief down and held him until police arrived.
内斯追上小偷,按住他,一直等到警察赶到。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A police motorcycle chased his car twelve miles, and cornered him near Rome.
一辆摩托警车跟在他的车后追了12英里,最后在快到罗马时将他截住。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》That's when I chased her down to be the singer in my band.
就是那时候,我找到了她,让她在我的乐队里担任歌手。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He said nothing to waiting journalists, who chased after him as he left.
他对等候的记者什么也没说就走了,那些记者跟在他后面追。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When I didn't hear from the suppliers or receive a refund, I chased the matter up.
我既没收到供货商的消息,也没拿到退款,于是开始追查此事。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 少儿英语故事
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语新闻
美加网 · 英语词汇