这组词都有“脸红”的意思,且词形相近。它们之间的细微差别是:
1.blush指因受窘、害羞或受惊而脸红; flush指因病(如发烧)、酒醉、用力或暴晒而脸红,也指因其他感情(如高兴、激动、愤怒、窘迫)发作而脸红。flush指羞涩之意不如blush强。
2.flush强调外表“面红耳赤”; 而blush强调内心的“羞愧”。
3.blush多用于女性; flush既可用于男性,也可用于女性。
4.blush仅用作不及物动词; flush既可用作及物动词,也可用作不及物动词。
这两个动词都含有“脸红”之意。
blush侧重因羞愧或尴尬而突然脸红。
flush强调因愤怒、高兴、羞愧、发烧或酗酒等引起的脸红。
谐音记忆法
还可谐音:不拉屎,不拉屎憋得脸红。
谐音记忆法
【词源解释】blush←古英语blyscan(脸红、变红、发光)←古日耳曼语blisk(照耀、燃烧)=词组习语at first blush(第一眼);spare(或save)someone's blushes(避免使某人尴尬,照顾某人脸面)=【助记窍门】blush→谐音“不拉屎”→憋的脸通红→脸红。或blush→flush(冲洗、脸红)
词组短语
first blush乍一看;乍看;at first blush乍一看;一瞥
Only when men and women with female Pig Pig will kiss, talk, blush.
只有男女猪猪碰到一起女猪猪才会亲嘴 、 说话 、 脸红.
来源:网络文摘精选Jennifer : Unlike you, I seldom talk much and always blush as I speak in public.
珍妮佛: 不像你这样, 我的话不多且总是一当众说话就脸红.
来源:网络文摘精选A blush mounted to the child's face , ie The blood spread to the child's cheeks.
孩子的双颊泛出红晕.
来源:词典精选例句Not want to see you before am satisfied with the blush, wife adults?
是不是想看到我脸红了你才满意, 老婆大人?
来源:网络文摘精选"The most important thing is to be honest," she says, without the trace of a blush.
“最重要的是要诚实,”她毫不脸红地说.
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语口语
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 英语阅读
美加网 · 高考英语