属性,特性,特质;属性( attribute的名词复数 );(人或物的)特征;价值;[语法学]定语;
认为…是( attribute的第三人称单数 );把…归于;把…品质归于某人;认为某事[物]属于某人[物];
这四个词共同的意思是“归于…”或“归因于…”。它们的区别是:
1.attribute和ascribe既可用于积极意义,也可用于消极意义; 而impute则主要用于坏的方面,常表示“归罪于或嫁祸于…”。
2.refer与attribute相比词义较弱。
3.attribute强调客观性; ascribe则表示主观臆断。
这两短语共同的意思是“把…归因于…”。它们的区别是:
1.owe...to只用于主动句,且多含褒义; 而attribute...to可用于主动句,也可用于被动句,且多用于贬义。例如:
To whom do we owe the discovery of penicillin?盘尼西林的发现该归功于谁?
He attributes his success to hard work.他把自己的成功归因于努力工作。
Economists attributed the lack of progress to poor cooperation.经济学家把缺乏进步归咎于合作不好。
2.owe...to的主语可以是物,也可以是人; attribute...to的主语只能是人。例如:
The bank and its customer owe a large number of obligations to one another.银行和主顾彼此都应负很多义务。
She attributes her success to hard work and a bit of luck.她认为她的成功是由于勤奋加上一点运气而得来的。
这两个动词均有“把……归于”之意。
attribute指出于相信而把……归于某人或某物,含较多的客观性。
ascribe指根据推论或猜想把……归于某人或某物,含主观臆断成分较重。
The concept of justice was likewise stripped of its metaphysical attributes.
同样,人们还剥去了正义概念超自然的灵光.
来源:词典精选例句Roger Chillingworth possessed all, or most, of the attributes above enumerated.
上述这些特色,罗杰-齐灵渥斯全部或者大部分具备.
来源:英汉文学 - 红字Both groups share two attributes normally associated with vertebrates.
两组都具有通常脊椎动物才具备的两个特征。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His cunning and guile were not attributes I would ever underestimate.
我从未对他的狡猾和奸诈掉以轻心。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It is surprising how soon historical personages became invested with romantic attributes.
令人惊奇的是历史人物很快就带有传奇的色彩.
来源:《简明英汉词典》The task of personality assessment is, therefore, to measure these attributes.
因此, 人格评定就是去测量这些属性.
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 中考英语
美加网 · 考研英语
美加网 · 双语娱乐资讯