引起( arouse的过去式和过去分词 );唤醒;激起性欲;使行动起来;
这两个词共同的意思是“唤醒”“唤起”,它们的区别是:
arouse较多用于抽象的含义,而rouse较多用于具体的含义。
这组词共同的意思是“促成”“促使”。它们的区别在于:induce含有引导的意思,不见得有坏的动机; arouse常指引起注意,使觉醒或唤起某种感情; incite指由于强烈的情感而引起的行动,可指好的方面或坏的方面; prompt是常用词,指对一件可能发生的事情起导火线作用,重点在最终促使事情的发生。
这些动词均有“唤醒、醒来”之意。
rouse较正式用词,用主动语态时,强调弄醒别人的努力,用被动语态时,指轻而易举地醒过来。可用于引申意义。
arouse除表示一般的唤醒外,多作引申用。
awake正式用词,常指觉醒、警惕的状态,也多用于比喻。
wake普通常用词,指真正的醒来。即可作及物动词也可作不及物动词。
waken书面用词,常用于被动态和引申意义。
The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.
那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性.
来源:《简明英汉词典》His remark not only broke the ice, but aroused everyone's interest.
他的发言不仅打破了冷场, 而且引起了大家的兴趣.
来源:《简明英汉词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 中考英语
美加网 · 高考英语