狡猾,淘气;
Xiaoming: That why the child that neighbour aunt calls me archness this morning?
小明: 那为什么今天早上邻居阿姨叫我调皮的孩子?
来源:互联网摘选“你怎么能这样骗人呀!”苔丝半是狡诈半是真正害怕地说,她冒着自己摔下马去的危险,一个一个地扳开他的手指头,从他的搂抱中摆脱出来。
来源:互联网摘选虽然他必须回到可怕的麦克斯廷杰太太的住所的时候就要到了,可是他仍旧那样唱起来,唱时那副诡诈的神气几乎是超自然的,而且声音十分喧闹。
来源:互联网摘选不过,伊丽莎白的为人一贯温柔乖巧,不轻易得罪任何人,而达西又对她非常着迷,以前任何女人也不曾使他这样着迷过。
来源:互联网摘选美加网 · 四六级英语
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 中考英语
美加网 · 高考英语