表示“向某人要某物”时,可用request sth from sb,也可用request sth of sb。用from强调“出处”,而用of时含“所有权”的意味,所以表示从所有者那里要某物时,用of或from都可,而表示从非所有者处要某物,只能用from。
这组词的共同含义是“请求”。它们的区别是:
1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
This plan requires secrecy.这计划要求保密。
demand已是不折不扣的要求。例如:
The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
require则强调铁面无私。例如:
This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
这两个词共同的意思是“请求,申请”。它们的区别是:
application通常指非常正规、供有关部门考虑的书面“申请,请求”; request作“请求,申请”解为常用词,表示一种礼仪和真诚的愿望,但能否得到满足并无把握。
词根词缀法
re-加强意义+-quest-寻求re-,表强调,-quest,要求,询问,词源同query,question
联想记忆法
同时也可以这么记忆:
quest=question=问题、质询、询问。
反复的询问质询,也是因为有某种需求要求,才会不断地提出问题。
谐音记忆法2
谐音:
谐音:若快死他
联想:若快死他有何请求就满足他。
谐音记忆法1
谐音:一个阿姨(r-e)快死了(qu-est)
联想:快死了,有临终的请求。人临死的时候基本都有请求的。
v.
n.
常用短语
request for 要求;对…有请求
at the request of 应…的邀请,应…的要求
on request 应要求;承索
special request 特殊要求
单词用法
request的基本意思是“请求”,指有礼貌地、正式地要求,尤其适用于表示感到自己的要求因缺乏权威、手段或无法使对方感兴趣而可能得不到满足的情况,含有极有礼貌甚至讨好对方的意味。
request是及物动词,接名词、代词、动词不定式或that从句作宾语,从句中的谓语动词须用虚拟式。
request是表示愿望的动词,通常不用于进行体。
request后不能直接接“人”作简单宾语,但可接“sb+to-v”构成的复合宾语。
A New York court turned down the British government's request for his extradition.
纽约一家法庭拒绝了英国政府引渡他的要求。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.
福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求.
来源:《用法词典》Dying of thirst, the desert traveler ground out a request for water.
这个沙漠旅行者几乎要渴死了, 嗓音沙哑地说要喝水.
来源:《简明英汉词典》令我感到气愤的是,你们的娱乐节目专家竟然会犯这样的错误,我特此要求你们向我正式道歉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There will be a delay on your request as the parts have to be ordered from overseas.
这些部件必须从海外订购,因此你需要的货要推迟交付.
来源:《简明英汉词典》We're coming to the aid of the people of Somalia at the request of the United Nations.
我们应联合国的要求前去救援索马里的民众。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He didn't have the heart to [ couldn't bear to ] turn down their request.
他不 忍心 拒绝他们的要求.
来源:《现代汉英综合大词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇