一次;每一次;每隔…一次;曾经;
一…就;
这组词(组)共同的意思是“立即”“马上”。它们的区别在于:
1.at once主要指动作迅速,但中间多有一段距离,且at once比immediately意味更强。例如:
I'm leaving for Rome at once.我马上去罗马。
He gave orders for the work to be started at once.他下令立即开始那项工作。
2.immediately侧重指时间“紧接着”。例如:
I came immediately after I'd eaten.吃过饭我立即就来了。
Please close your books immediately and answer these questions.请立即合上书,回答这些问题。
I left immediately when the clock struck twelve.钟刚打12点我就离去了。
3.right away经常出现在美式英语中。例如:
I'll do it right away.我立即去办。
He had written down a list of things to do right away.他已写下须立即做的事情。
Don't expect them to approve of the design right away.不能期望他们马上批准这项设计。
4.instantly也是指动作迅速,但它更强调的是同时发生,中间有很短的距离或无距离。例如:
The electrician went instantly in answer to the phone call.电工师傅一接到电话马上就去了。
He was killed instantly in a car accident.在车祸中,他当场死亡。
5.directly强调“直接地”,多与“迂回绕过”相对。例如:
Whether he sailed directly across the bay or coasted round it is uncertain.他是径直驶过海湾,还是沿海岸迂回绕过的,现在还无法确知。
6.presently强调过一会再去做某事。例如:
I will do the dishes presently, but I want to finish the story first.我过一会去洗碟子,不过我想得先看完这篇故事。
这两个词(组)的区别是:soon表示“不久”“很快”,强调时间很短; at once表示“马上”“立刻”,强调动作随即发生。例如:
He soon became active in the class.他在班上很快就变得活跃起来。
When I heard the knock,I opened the door of the room at once.我听到敲门声马上就把房门打开了。
两者均为从属连词,引导时间状语从句,都表示主句的动作紧跟在从句的动作之后发生。
once除表时间外,还表示条件,一般译作“一旦......就......”。
as soon as强调的只是时间,译作“刚......就......”或“一......就......”。
词源记忆法
来自one,一,-ce,副词后缀。
重要短语
once upon a time 从前;很早以前
once in a while 偶尔,间或
all at once 突然
once again[more] 再一次
Remove from the heat, add the parsley, toss and serve at once...
端离炉子,加上欧芹,颠起翻面后就立刻上桌。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The patient was seen for follow-up visits once every three months...
这位病人每三个月接受一次随访就诊。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Once or twice she had caught a flash of interest in William's eyes...
有那么一两次,她发现威廉的眼睛里流露出一丝感兴趣的神色。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Once upon a time, asking a woman if she has a job was quite a straightforward question.
从前,问一位女性是否有工作是个相当简单直接的问题。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We arranged a special social event once a year to which we invited our major customers.
我们每年举办一次专门的社交活动,邀请重要客户出席。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The decision had taken about 10 seconds once he'd read a market research study...
在他看过一份市场调研报告后大概10秒钟就作出了决定。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》No bank could ever pay off its creditors if they all demanded their money at once...
如果所有的储户同时要求提取存款,没有哪家银行能办得到。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Once again an official inquiry has spoken of weak management and ill-trained workers.
官方调查又一次提到了管理不力与工人缺乏训练的问题。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》如果我们迅速采取行动,就可以一劳永逸地使英国的野生动物免受残忍的虐待。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》'Once upon a time,' he began, 'there was a man who had everything.'...
“很久很久以前,”他开始说道,“有这么一个人,他应有尽有。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Once customers come to rely on these systems they almost never take their business elsewhere...
顾客一旦依赖上这些系统,几乎就不会光顾其他商家。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇