吃午餐(lunch的过去式与过去分词形式);
这组词均为餐名,一般不加冠词。它们的区别是:
dinner指正餐,多在晚上吃,也可指宴会; breakfast指早餐; lunch指午餐; meal指任何一餐; supper指晚餐; tea在英国,指下午茶。例如:
He asked me to dinner tonight.他邀请我今天晚上吃饭。
The dinner we had was excellent.我们吃的晚餐很丰盛。
I hope you will honour us with your presence at the dinner.我希望您能光临此次晚宴。
I have breakfast at seven.我在7点吃早餐。
We have lunch at noon.我们在中午吃午饭。
He had a light meal at home.他在家吃了顿便餐。
I have supper at six.我6点吃晚饭。
They are having tea in the garden.他们正在园子里喝下午茶。
这两个名词都含“午餐”之意。
lunch普通用词,系luncheon的略语。
luncheon比lunch正式而优,指在某一特定场合举行的非常正式的午餐。
Having not yet lunched, we went to the refreshment bar for ham sandwiches.
我们都没吃午饭,于是便去小吃店买了火腿三明治。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She lunched and shopped and went for fittings for clothes she didn't need.
她吃完午饭后去购物,试穿了一些她并不需要的衣服。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯