这组词(组)都可表示“缺乏”。它们的区别在于:
1.lack指完全没有或有而不足,所缺之物可好可坏,在用法上, lack 后面不能接动名词。
2.want指缺乏值得有、希望有或为了完整性而必需的东西,在用法上want也可以跟动名词作宾语,而且用主动形式表示被动的意义。例如:
She is wanting in common sense.她缺乏常识。
You shall never want while I have any money left.只要我有余钱,就不会叫你缺少什么。
3.be deficient in则是具体或明确地指出、说明在某方面缺少或不足。例如:
This food is deficient in iron.这种食物缺乏铁。
Nothing was deficient in this project.这项工程什么都不缺。
这两者意思并不相同:lack的意思是“缺乏”;而fall short of的意思是“没有达到”。例如:
He has the ability to work well, but he lacks confidence.他有能力把工作做好,但他缺乏信心。
The movie fell short of expectation. 影片没有人们想象中的好。
The salary increases fell short of what they expected. 工资增加没有他们期待的那样多。
这两个短语都可表示“缺乏必要的或想要的东西”,意义相近,常可互换,只是前者表示“客观缺乏什么”,而后者则进一步表明“主观上想要”,且lack for的意味比want for的意味弱。例如:
As he is very rich he lacks for nothing.他很富有,什么也不缺。
We should not want for food.我们不会缺少食物。
词源记忆法
lack:缺乏来自PIE*leg,滴,渗透,词源同leak.引申词义短缺,缺陷,缺乏。
重要短语
lack of没有,缺乏;不足,不够
for lack of因缺乏…;因缺少…;因没有…
lack in缺少…;在…缺乏
lack of power乏力;缺乏动力
由于他漫不经心地下棋,他的白子掷到黑子的 虎口 里去了.
来源:《现代汉英综合大词典》Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
他们没有回我们的信似乎暗示他们缺乏兴趣.
来源:《简明英汉词典》Lack of exercise can lead to feelings of depression and exhaustion.
缺乏锻炼会导致抑郁和疲劳。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Some people refer all the troubles to bad luck instead of lack of ability.
有些人把自己所有的苦恼都归咎于运气不佳,而不认为是缺乏能力.
来源:《简明英汉词典》A lack of narrative drive leaves the reader with piecemeal vignettes.
述缺乏吸引力,读者读到的只是一些支离破碎的片段.
来源:《简明英汉词典》She wrinkled her nose, piqued by his total lack of enthusiasm.
她皱皱鼻子,为他毫无热情而感到不快。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》You show promise as a musician but your lack of practice is keeping you back.
你有希望成为音乐家,但是缺乏实践会影响你的发展.
来源:《简明英汉词典》The lack of enthusiasm for unification among most West Germans fills him with disappointment.
大多数西德人都没有渴望统一的热情,这令他无比失望。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇