后来,我终于回到公路上后,车胎又瘪了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》 2025-01-19 22:33:34
THE SEVEN-YEAR MARKET exclusivity clause has been key to the effectiveness of the act.
七年市场独?椎奶蹩钍钦庀罘ò赋晒Φ墓丶?
来源:互联网摘选Currants are extremely high in vitamin C and also supply calcium, phosphorus, and iron.
茶藨子果含丰富的维生素C,还有钙 、 磷和铁.
来源:互联网摘选Carignan: shiny garnet-red wine with blackcurrant and red fruit aromas, very fresh to the taste.
佳丽酿: 晶莹闪亮的酒体掩映着酱红色光泽,拥有黑茶藨子与红色水果的风味酒香, 带来轻盈精雅口感享受.
来源:互联网摘选Property speculators buy a property and then hope the marketing is about to take off.
房地产炒家买下一项物件后,就会寄望行情马上彪涨.
来源:互联网摘选Jeff: Your clothes is neither Nike, nor Puma. Then it is not a fa-mous brand.
杰夫: 你的衣服不是耐克, 也不是“彪马”,那就不是名牌的.
来源:互联网摘选Idea 1 : The mayor's bodyguards form a line to block Mark, and Mark runs into them.
想法 一: 市长的保镳排成一列想挡住马克, 马克冲向他们.
来源:互联网摘选Maids: What are you doing here? Are you allowed to just come like this?
女仆: 你在这里做什 麽 ?保镳让你进来 吗 ?
来源:互联网摘选美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 考研英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 职场英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 初中英语作文