通过多重的角度探讨当代艺术与技术综合影响中的全球化现象.
互联网摘选 2025-01-18 11:29:13
翻译,还要由富责任感的翻译员小心地搜集和考察资料.
来源:互联网摘选As cross-culture writer, the thesis adequately affirmed its identity and significance as well.
结语部分结合虹影“流浪意识”特征,分析作家的创作品质, 界定其桥梁作家的身份及意义.
来源:互联网摘选了解这种变化对中美员工的有效沟通和管理工作的顺利开展是非常有帮助的.
来源:互联网摘选电器寿命: 50000主要特征: 交流单速开关, 带自锁或无自锁.
来源:互联网摘选品牌风速型号FS051电器寿命: 50主要特征: 交流单速开关, 带自锁或无自锁.
来源:互联网摘选电器寿命: 50000主要特征: 交流无级调速开关.带抗干扰功能.
来源:互联网摘选主要特征: 交流无级调速开关, 带自锁功能.
来源:互联网摘选电器寿命: 50000主要特征: 交流无级调速开关, 带自锁功能.
来源:互联网摘选品牌风速型号FS052电器寿命: 50主要特征:交流单速开关, 带自锁.
来源:互联网摘选电器寿命: 50000主要特征: 交流单速开关, 推拔式操作.
来源:互联网摘选Electrical Characteristic: cross current single velocity switch, which have lock device.
主要特征: 交流单速开关, 带反锁装置.
来源:互联网摘选主要特征: 交流单速开关, 带内锁式自锁功能.
来源:互联网摘选Electrical life: 50000 Primary Characteristic: which have cross current tiumb wheel board.
电器寿命: 50000主要特征: 交流旋纽式调速板.
来源:互联网摘选Using electrocution in cross-examination room, he faces an unknown punishment.
他在刑讯室过电, 一会不知还要受什么刑罚.
来源:互联网摘选Under a stressful cross-examination they began to reveal their true selves.
在紧张的 盘问 下他们开始展露出他们真实的自我.
来源:互联网摘选美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 中考英语
美加网 · 四六级英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 中考英语
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 双语娱乐资讯