你能受得了他的脾气,一定得非常有涵养.
互联网摘选 2025-01-20 18:08:29
During the Wei and Jin periods, people were sceptical about Confucian morality Cultivation.
魏晋时期, 人们对儒家的修身主义产生了怀疑.
来源:互联网摘选Many have had major body makeovers and have a full-time personal trainer.
他们中的很多人都有专业的修身训练和全职的私人教练.
来源:互联网摘选A strong sense of responsibility, prudence seriously, a good professional quality.
责任心强 、 踏实认真 、 有良好的职业素养.
来源:互联网摘选The history of chemistry has its own special function in classroom teaching.
化学史教育在课堂教学中对培养学生科学素养有它自己特殊的功能.
来源:互联网摘选They are not the artifical view, but the whole styles of life have kept several hundred years.
城邑民俗村不是人造景观, 而是数百年承袭下来的生活方式的全貌.
来源:互联网摘选SUERDA radiator's design comes from Italy and follows up the simple and fashionable design idea.
苏尔达系列散热器来自意大利设计,承袭着简约、时尚的设计理念.
来源:互联网摘选This study, initiated by the Greeks and continued mainly by the French, was based on logic.
这种研究起初是由希腊人创立的,其后主要为法国人承袭, 它是以逻辑为基础的.
来源:词典精选例句USD: What is your opinion about art expression in architecture projects?
彼得·沃克: 我们一贯秉承的原则是把景观设计当成一门艺术,如同绘画和雕塑.
来源:互联网摘选Company uphold professional, dedicated spirit and constantly strive for excellence.
公司秉承专业 、 敬业的精神,不断追求卓越.
来源:互联网摘选Mr. Sarkozy promised act in a spirit of union and brotherhood.
萨克齐先生保证会秉承团结互助的精神及兄弟般的情谊履行职责.
来源:互联网摘选From her mother she inherited warmth of nature and dusky, semi-tropic beauty.
她从母亲那儿秉承了热情的性格和亚热带的那种皮肤微黑的美.
来源:词典精选例句美加网 · 高考英语
美加网 · 中考英语
美加网 · 初中英语作文
美加网 · 中考英语
美加网 · 中考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语
美加网 · 高考英语