猜( guess的过去式和过去分词 );(引出令人惊奇或激动的事)你猜;猜对;猜中;
guess和guess at都可表示“猜测”“猜”。它们的区别是:
1.guess at更强调“猜”的动作本身,含有“试猜一下”“猜猜看”的意思; 而guess无此含义。例如:
I can't even guess at her age.我甚至连她的年纪也猜不着。
2.当表示“猜中”时,通常用guess,而不用guess at。
这组动词都有“猜想”“想象”“料想”的意思。它们的区别是:
guess指对某事并未确知的情况下,只凭想象的可能性来猜测; conjecture指凭经验从不完善、不肯定的证据中进行推断; surmise指凭直觉观察推断出有效结论,暗含具有客观态度和冷静思考的能力,往往有较充分的推测根据。例如:
The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter.那老农推测冬天将会异常地寒冷。
He surmised from their looks that he had called on them at an inopportune time.他可以从他们的面部表情推测出他的来访不是时候。
这三者都可表示“猜想”。它们的区别是:
imagine指没有事实根据,仅凭主观想象进行猜想; guess指未经认真思索而进行猜想,有时指不着边际地瞎猜; suppose指依据某些事实进行探索性的推测。例如:
I guess you've already known the answer.我想你已经知道答案了。
I suppose he is late again.我想他又迟到了。
If she guessed wrong, it meant twice as many meetings the following week.
如果她猜测错误,那就意味着下周的会议要多上一倍。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The suit was faultless: Wood guessed that he was a very successful publisher or a banker.
西装无可挑剔:伍德推测他可能是个相当成功的出版商或银行家。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》"I detest clutter, you know." — "I didn't know, but I might have guessed."
“我特别厌恶杂乱无章,你是知道的。”——“我可不知道,不过我早该猜到了。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语新闻
美加网 · 双语娱乐资讯