重负( burden的名词复数 );(义务、责任等的)重担,负担;
这两个词都有“重载,负担”的意思,并且都可指精神上的负担。它们的区别是:
1.load是普通用语,本义指人、畜、车辆、船只或飞机所负荷的东西;burden很少具体地指物质的东西,多指压得人喘不过气的重负。例如:
She bore the burden of raising two children.她挑起抚养两个孩子的重担。
2.load多指积极意义的承担,而burden多指消极意义的承担。例如:
The burden is mine, not yours.这个责任是我的,不是你的。
这些名词均有“负担,负荷”之意。
burden指沉重、令人不快的负担;指精神负担时常有不堪忍受的意味。
cargo指用轮船、车辆或飞机长距离运载的货物。
load普通用词,含义广泛,指人、畜、车、船等负载的东西,指精神负担时,可与burden换用,但无感情色彩。
We do not only meet to share each other's burdens, but also to partake in each other's joys.
我们相聚不仅分担彼此的负担, 而且分享彼此的快乐.
来源:《简明英汉词典》Both then and in adolescence, she was aware of the burdens of domestic labour.
在当时及其年轻时期, 她都清楚地明白家务劳动的艰辛.
来源:词典精选例句Senior officers might well rotate in sharing the burdens and honors of staff and command duty.
高级军官最好能轮流出来分享指挥的重任和荣誉.
来源:词典精选例句Administrative practice generally follows the judicial model in allocating burdens of proof.
在分配举证责任方面,行政实践通常遵循司法模式.
来源:英汉非文学 - 行政法The idea of family, mutuality , the sharing of benefits and burdens for the good of all.
这就是家庭、共同性、为所有人的利益分享收益, 分担负担.
来源:演讲部分In many cases aid throws substantial burdens onto fragile storage and distribution systems.
在许多情况下,援助给薄弱的储存系统和分送系统造成了沉重的压力.
来源:词典精选例句Increasingly, marriages have warped or broken apart under the new burdens placed on them.
在这些新的沉重负担下, 婚姻愈来愈严重地被扭曲变形,或者分崩离析.
来源:词典精选例句They don't go around with the burdens of the world on their shoulders the whole time.
他们不会一直背负整个世界的重担。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Calmly he placed the family burdens on his own young shoulders.
他平静地把这个大家庭的担子放在他的年轻的肩上.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)These disease burdens are difficult to quantify in nutritional terms.
这些病患所造成的负担很难从营养角度去加以衡量.
来源:词典精选例句Her burdens were her own and burdens were for shoulders strong enough to bear them.
她的负担是她自己的;负担只能用强壮的双肩去杠.
来源:飘(部分)In many cases aid throws substantial burdens onto fragile strange and distribution systems.
在许多情况下,援助给储存能力差的系统和分送系统造成了沉重的压力.
来源:词典精选例句美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 英语词汇
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 双语娱乐资讯
美加网 · 高考英语